-
1 ученье свет, а неученье тьма
• УЧЕНЬЕ СВЕТ, (А) НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА[saying]=====⇒ said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education (usu. when advising s.o. to study):- ≈ knowledge is power;- knowledge is light, and ignorance is darkness.♦ Пословица "ученье свет, а неученье тьма" бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ученье свет, а неученье тьма
-
2 ученье свет, а неученье тьма
Универсальный русско-английский словарь > ученье свет, а неученье тьма
-
3 Ученье - свет, а неученье - тьма
When you study, you know much; when you do not, you know nothing and are helplessCf: The lamp of knowledge burns brightly (Am.). Learning is the eye of he mind (Br.). Your ignorance is your worst enemy (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ученье - свет, а неученье - тьма
-
4 ученье свет, а неученье тьма
посл ≈ learning makes one wise, ignorance, otherwiseРусско-английский учебный словарь > ученье свет, а неученье тьма
-
5 ученье свет, неученье тьма
• УЧЕНЬЕ СВЕТ, (А) НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА[saying]=====⇒ said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education (usu. when advising s.o. to study):- ≈ knowledge is power;- knowledge is light, and ignorance is darkness.♦ Пословица "ученье свет, а неученье тьма" бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ученье свет, неученье тьма
-
6 ученье свет, неученье тьма
ученье свет, <а> неученье тьмапосл.learning is light and ignorance is darkness; cf. learning is the eye of the mind; learning makes people wise, ignorance, otherwiseВремена Простаковых и Скотининых миновались давно. Пословица: ученье свет, а неученье тьма, бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами. (И. Гончаров, Обломов) — The times of the Prostakovs and the Skotinins had disappeared years before. The proverb 'Learning is light and ignorance is darkness' was already making its way into the villages together with the books sold by bookpedlars.
Русско-английский фразеологический словарь > ученье свет, неученье тьма
-
7 ученье свет, неученье тьма
Универсальный русско-английский словарь > ученье свет, неученье тьма
-
8 НЕУЧЕНЬЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕУЧЕНЬЕ
-
9 УЧЕНЬЕ
-
10 УЧЕНЬЕ
-
11 СВЕТ
-
12 ТЬМА
-
13 ученье
-
14 У-166
ученье свет, (а) неученье тьма (saying) said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education ( usu. when advising s.o. to study): ' knowledge is power knowledge is light, and ignorance is darkness.Пословица «ученье свет, а неученье тьма» бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b). -
15 IGNORANCE
• Ignorance is the mother of conceit - Я не дурак - сказал дурак (Я)• Your ignorance is your worst enemy - Ученье - свет, а неученье - тьма (У)• Knowledge talks lowly; ignorance talks loudly - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д) -
16 KNOWLEDGE
• Increase your knowledge and increase your grief - Чем больше знаешь, тем больше сомневаешься (4)• He who has knowledge has force - Знание - сила (3)• If you want knowledge, you must toil for it - Без муки нет науки (Б)• Investment in knowledge pays the best interest (An) - Знание лучше богатства (3)• Knowledge has bitter roots but sweet fruits - Без муки нет науки (Б)• Knowledge is better than riches - Знание лучше богатства (3)• Knowledge is no burden - Знания на плечи не давят (3)• Knowledge is power - Знание - сила (3)• Knowledge is the treasure of the mind - Знание лучше богатства (3)• Lamp of knowledge burns brightly (The) - Ученье - свет, а неученье - тьма (У)• Little knowledge is a dangerous thing (A) - Недоученный хуже неученого (H), Полузнание хуже незнания (П)• Too much knowledge makes the head bold - Много будешь знать, скоро состаришься (M)• Weight of knowledge is never measured (The) - Знания на плечи не давят (3)• Without knowledge there is no sin or sinner - Знать не знаешь, так и вины нет (3), Чего не знаешь, за то не отвечаешь (4) -
17 LEARNING
• Learning is the eye of the mind - Ученье - свет, а неученье - тьма (У)• Little learning is a dangerous thing (А) - Недоученный хуже неученого (Н)Д699 (П)• There is no royal road to learning - Без муки нет науки (B) -
18 учение
с1) получение знаний learning, studying, studies pl2) теория teaching(s), doctrine3) мн воен exercise, маневры manoeuvre(s), AE maneuver(s)
См. также в других словарях:
Ученье - свет, а неученье - тьма. — Ученье свет, а неученье тьма. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ученье свет, а неученье тьма — СВЕТ 1, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ученье свет, а неученье тьма — Ср. Мой сын учись ученье свет, А неученье тьма; А жизнь на все уж даст ответ По своему, сама. В.С. Курочкин. Завещание. Ср. Ученье не только свет, по народной пословице, оно также свобода. Ничто так не освобождает человека, как знание... Тургенев … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ученье свет, а неученье тьма — Ученье свѣтъ, а неученье тьма. Ср. Мой сынъ учись ученье свѣтъ, А неученье тьма; А жизнь на все ужъ дастъ отвѣтъ, По своему сама. В. С. Курочкинъ. Завѣщаніе. Ср. Ученье не только свѣтъ, по народной пословицѣ, оно также свобода. Ничто такъ не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ученье - свет, учёных - тьма — (от посл. Ученье свет, а неученье тьма о важности образования) 1) исходное знач.; 2) об обилии людей с высшим образованием, с учёной степенью … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Ученье - свет, а неучёных тьма — (от посл. Ученье свет, а неученье тьма о важности образования) 1) исходное знач.; 2) об обилии необразованных людей … Живая речь. Словарь разговорных выражений
СВЕТ — муж. состоянье, противное тьме, темноте, мраку, потемкам, что дает способ видеть; иные свет принимают за сотрясение малейших частиц вещества, другие за особое, тончайшее вещество, разливаемое всюду солнцем и огнем. Свет прямой, самосвет, от… … Толковый словарь Даля
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
тьма — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… … Толковый словарь Ушакова